店面整修 暫停營業公告

7月29起暫停營業,擇日公告開幕日期。

終於,我們等到了這一刻,從疫情開始製作肉桂捲到現在,聽過好多好多好心桂客們的建議,其中最多的就是「好想內用」。 所以年初我們硬是擠出一點點空間,讓真的有需要的客人,可以坐著休息歇個腳。 但是這不符合我們的給自己的要求。 我希望的內用環境,是可以有舒適的空間、涼爽的溫度、柔和的背景音樂、美味的甜點及好喝的下午茶。所以我們決定8月份進行店面的裝修計畫。 壓力很大。 畢竟我們真的是做小本生意,沒有賺多少錢 夠生活而已。但為了我們夢想中喜歡的樣貌、為了喜歡我們的人們,我相信這個決定會很值得,也會很幸福。 我們如此堅定著。所以請堅定地等我們回來!

宅配須知|Frozen Delivery

桂夫人宅配訂單統一採用冷凍配送,配送工作天約1至2天,運費為160元。若需指定配送日期,請在備註欄告知。蛋糕品項在配送過程中有些微碰撞為正常現象,請見諒。
Delivery orders are shipped frozen, taking about 1 to 2 business days. The shipping fee is 160 yuan. If you need to specify a delivery date, please let us know in the remarks section. Slight bumps to the cakes during delivery are normal; we apologize for any inconvenience.

肉桂捲的加熱方式|How to heat

剛出爐的肉桂捲是最好吃的狀態,外酥里嫩,熱氣帶著肉桂香氣不斷揮散在空氣中。加熱就是讓肉桂捲重新再一次,經歷這樣散發香氣的過程。但是過猶不及,切記不可加熱過久,過熱的狀態會揮散掉捲體中的水氣,造成過乾的現象。
Freshly baked cinnamon rolls are at their best—crispy on the outside, tender on the inside, with the warm cinnamon aroma wafting through the air. Reheating allows the cinnamon rolls to once again release this delightful fragrance. However, be careful not to overheat them. Excessive heating will evaporate the moisture within the rolls, causing them to become too dry.